Prevod od "isso acontecendo" do Srpski


Kako koristiti "isso acontecendo" u rečenicama:

Eu não vejo isso acontecendo, sabe?
Znaš, mislim da se to neæe dogoditi.
Eu lhe asseguro, não há nada contra isso acontecendo aqui, Coronel.
Budite sigurni, ovde se ne dogaða ništa neprimereno...
Só vim lhe dizer que com tudo isso acontecendo... eu não posso continuar aqui.
Obratio sam se tebi zato što zbog najnovijih sranja nisam siguran da li æu se zadržati ovde.
Cheguei a um ponto onde quero resolver minha vida... e realmente não vejo isso acontecendo com você.
Želim da se saberem, a mislim da to ne mogu da uradim uz tebe.
Eu vi isso acontecendo de outro jeito na minha mente.
Nisam mislio da æe ovako ispasti.
Com tudo isso acontecendo em Krypton, eu e Jor-El ainda não falamos disso.
Šta se sve desilo na Krypton-u Jor-El i ja nismo imali vremena da diskutujemo o tome.
Ninguém gostaria de ver isso acontecendo.
Нико не жели да види да се то догађа.
Não foi difícil prever isso acontecendo.
To bi se desilo pre ili kasnije.
E como eu poderia me concentrar com tudo isso acontecendo?
Kako bih trebao da se fokusiram sa svim ovim sranjima naokolo?
Mas, querida, com isso acontecendo bem aqui...
Ali, mila... Sa ovim što se dogodilo... baš ovdje.
Oh, Kiff, é como um filme com isso acontecendo nele.
Kife, ovo je kao film u kome se ovo dešava.
Eu vi isso acontecendo semanas atrás quando explodimos aquele depósito.
То смо скапирали кад смо им пре недеља запалили складиште.
É como se pudesse ver isso acontecendo.
Èini se kao da je gledaš kako se dešava.
Como se eu fosse descansar com tudo isso acontecendo.
A odmoriæu se dok se ovo dogaða?
Com tudo isso acontecendo, não faz sentido.
S obzirom na sve, nije bilo smisla da kažem.
Coitado do seu pai, tudo isso acontecendo e vai achar que ninguém liga pra ele no dia do aniversário.
Jadan tvoj tata. Sve ovo, a on æe misliti da ga nitko ne voli na njegov roðendan.
Preciso dizer, não imaginei isso acontecendo.
Èovjeèe, moram ti reæi, da nisam vidio da dolazi.
E com tudo isso acontecendo, ainda preciso do meu melhor amigo do meu lado.
A sa svim što se dogaða, još uvijek trebam svog najboljeg prijatelja kraj sebe.
Tudo isso acontecendo, ela me manda um torpedo quando poderia pegar um telefone e me ligar como um ser humano.
Sve ove stvari se dešavaju, ona mi šalje poruke, kada može da podigne slušalicu i pozove me kao ljudsko bice.
Estou feliz que mesmo com tudo isso acontecendo você ainda consiga pensar em garotos.
Samo sam sreæna da u svemu ovome možeš da misliš na momke. Pa, ko je on?
Com tudo isso acontecendo, eu não tive chance.
Zbog svog ovog sranja, nisam imao vremena.
Não há espaço para você no conselho a não ser que alguém saia, e não vejo isso acontecendo cedo, já que o negócio da Nolcorp aumentou em 30%.
Znaèi da za tebe nema mesta u odboru osim ako ga neko dobrovoljno napusti, a ne vidim da æe se to desiti u skorije vreme, jer je dogovor sa Nolkorpom poveæao našu dobit za 30%.
Eu não vejo muito isso acontecendo, você vê?
Mislim da se to neèe dogoditi. A ti?
Como é que dá para viver a vida com isso acontecendo?
Kako uopšte možeš da živiš dok se dešavaju ovakva sranja?
Com tudo isso acontecendo... Com os ataques, com o exército indo à Atlanta. Ele não nos queria fora de vista.
Uz sve to što se dogaðalo, ti napadi, kad je vojska ušla u Atlanta, nije nas ispuštao iz vida.
E com tudo isso acontecendo, o fato de eu não ter feito nenhuma declaração me defendendo só pode ser piada.
ZBOG TOGA, AKO NE DAM IZJAVU DA SE ODBRANIM JE GLUPOST. NIJE GLUPOST.
Não queremos dar nosso dinheiro com tudo isso acontecendo.
Ne želimo da damo novac nekome dok sve ovo traje.
Não vejo isso acontecendo tão cedo.
To se neæe dogoditi tako skoro.
Eu não posso continuar com isso acontecendo, sabe?
Ne možemo nastaviti kao do sada.
Mentiria se dissesse que não gostaria de ver isso acontecendo, Mona.
Lagala bih kada bi ti rekla da ne želim da se to desi, Mona.
Com tudo isso acontecendo, ele deu curto circuito.
Svo ovo uzbuðenje mu je spržilo kola.
Que bom que mantém os registros, com tudo isso acontecendo no porto.
Dobro je što beležite sve što se dešava tamo.
Eu tenho que admitir que eu não via isso acontecendo.
Moram priznati da ovo nisam oèekivao.
Como você pode trabalhar com tudo isso acontecendo?
Kako možeš da radiš kada se svašta dešava?
Continuo pensando que se eu melhorar posso prosseguir minha vida, mas não vejo isso acontecendo tão cedo.
"Stalno mislim da ako mogu da se zaleèim "moæiæu da nastavim sa svojim životom, ali ne vidim da æe se to uskoro desiti."
Não consigo ver isso acontecendo de novo e com você.
Sa tobom mi se to ne smije dogoditi.
Ela precisa de uma mãe e não conseguirei cuidar dela com tudo isso acontecendo aqui.
Potrebna joj je majka, a ja nemam vremena zbog ove gužve.
Como tudo isso acontecendo, acha que isso é o uso correto dos nossos recursos?
Аха. Са шта се дешава, јеси ли сигуран Ово је најмудрији употреба наше ресурсе?
Mas você vê isso acontecendo na High Line, e penso que é o poder que o espaço público pode ter de transformar como as pessoas experienciam sua cidade e interagem umas com as outras.
Али видите да се то дешава на Хајлајну и мислим да је то моћ коју јавни простор може да има у трансформисању начина на који људи доживљавају град и контактирају једни с другима.
Eu não duvido de que isso seja um dos motivos, mas eu quero convencê-los hoje de que há mais do que isso acontecendo.
Не сумњам да то игра улогу, али данас желим да вас убедим да се још нешто дешава.
Podemos ver isso acontecendo no Egito, hoje.
Ovo možete videti u akciji u Egiptu danas.
E, cada vez mais, nós vemos isso acontecendo no mundo facilitado pela tecnologia.
I opet iznova, vidimo da se ovo dešava u svetu koji je olakšan tehnologijom.
E é o que espero que seja debatido, e estamos vendo isso acontecendo aos poucos.
I nadam se da će ova rasprava da krene u tom pravcu i videli smo da je ovo u porastu tokom vremena.
1.1722440719604s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?